но мне больше по душе cover на эту песню в исполнении Геры Стрейзанд
Перевод песни 5 Seconds of summer - «Beside you» («Рядом с тобой»)
Собрался полностью в один я миг,
Держа в руке билет в чужой мне мир.
Не хочу идти,
Не хочу идти.
Внезапно трудно стало говорить,
Когда смог мысли твои посетить.
«Лишь не уходи», - сказала ты.
Оба когда спим под единым небом мы,
Под один стук сердец наших внутри,
Так близко, но так далеко,
Слышишь ль меня ты?
Одна ты во сне,
Домой зовёт сердце.
Как я хочу, как я хочу
С тобой быть.
Проснулась вновь
И не найти тех слов:
«Как я хочу, как я хочу
С тобой быть».
Очередной день, и я где-то вновь,
Я обещаю, что вернусь домой,
Скоро я опять буду с тобой.
Когда под единым солнцем нужно нам встать,
Не могу я время перемотать.
Так близко, но так далеко.
Одна ты во сне,
Домой зовёт сердце.
Как я хочу, как я хочу
С тобой быть.
Проснулась вновь
И не найти тех слов:
«Как я хочу, как я хочу
С тобой быть».
Частички двоих нас
Растворяются в лучах
И свете, когда мы гибнем в ночах.
Одна ты во сне,
Домой зовёт сердце.
Как я хочу, как я хочу...
Одна ты во сне,
Домой зовёт сердце.
Как я хочу, как я хочу
С тобой быть.
Проснулась вновь
И не найти тех слов:
«Как я хочу, как я хочу
С тобой быть».
С тобой,
С тобой,
С тобой...
Одна ты во сне,
Домой зовёт сердце.
Как я хочу, как я хочу...